筆趣讀小說

筆趣讀小說>昨日之日 > 第41頁(第1頁)

第41頁(第1頁)

他拒絕了夏宇的正裝長褲,上半身正裝襯衫,下半身牛仔褲,蹬着自行車就去了會場。

一年一度的洽談會,是商務部、發改委和省市政府聯合主辦的國際貿易博覽會,每年都有大量俄羅斯、日本和韓國等國家的商貿機構參展,已經舉辦十幾屆。

程真的老師大多在會議上做同聲傳譯,高年級學長也能做商務活動和酒會陪同翻譯,每場下來收入頗豐。程真沒有翻譯證,也沒考下俄語專業四級,隻能從無償的志願者做起。比起老師和學長,他的工作瑣碎又辛苦,每天十幾個小時,往返于機場和酒店之間,負責接待外賓。

和人交流曾是他最厭煩的事,為了給自己找機會鍛煉,程真不得不豁出去,一路和外賓天南海北地聊,把臉皮越練越厚,反應也越來越快。

但他終究比不上那些有證的職業翻譯,比起自己的學生腔,他們的言談舉止都那麼得體、從容,有些人甚至能講出不同口音的方言。直到此刻,程真才明白夏宇所說的“世界很大”是什麼意思,優秀的人太多,也太耀眼。

他很想成為其中的一員,卻不隻為要強。

那套明亮的房子不時出現在程真的夢中,房子裡有時是夏宇,有時是母親。

他又想起多年前去父親的新居,那個充滿生活氣息的地方,或許才是家庭本來的樣子。他想象着那樣的環境裡,母親也會變得柔軟,而他和阿廖沙,也可以放松享受不必掩人耳目的安然。

夏宇當年的問題,他終于找到了答案

——他不想去任何地方,也沒有宏大的理想。

他隻想有個家。

——————

24成熟又天真

程真也沒想到自己能考下CATTI三級口譯和筆譯證,直到把證件拿到手裡,他才感到興奮,一年多的抽象努力,終于變成了實實在在、可以握在手裡的東西。

雖然這隻是最初級的職業資格證書,有人說它的含金量還不如專業四級,程真還是很高興。他短暫的人生裡參加過無數考試,無論成績好壞,他都沒放在心上,因為沒有目标的努力,結果再好也沒有成就感。

這次不一樣。

他第一次在迷茫中看到希望,也給腳下的路奠下第一塊基石。

他迫不及待地向夏宇分享,光天化日,後者表現得和平常一樣,隻是微笑着祝賀。

可一到晚上,他就格外熱情,讓程真幾乎招架不住。

釋放之後,他抱着程真的頭,不斷在他耳邊低語:

“别出來,再深一點……”

于是,程真的手指從他們結合的地方一路往上,畫到他心髒的位置,低頭吻下去:

“我一直在這兒,我還能更深一點。”

像他曾填滿自己一樣,撐起他的生命。

那一刻,程真覺得他們不隻是在做愛,身體摩擦隻能緩解肉欲的焦渴,他還想要更多,除了阿廖沙,誰也給不了的東西。可他還說不出這是什麼,隻好拼命抱緊他,讓自己埋得更深,更接近他想去的地方。

他們很久沒有過這樣精疲力竭的清晨,兩雙惺忪的睡眼都對不上焦,腦子裡仍然旋轉着昨夜的激蕩。誰也想不明白,給程真慶祝,和這死一般的纏綿之間,到底有什麼關系。

但他們沒時間思考了。

程真突然跳下床:“我要遲到了!”

“不是沒課嗎?”

“忘了跟你說,”程真一邊穿褲子,一邊告訴他,“學姐給我介紹了一個活兒,好像是陪老外買東西,順便當個導遊。”

夏宇點點頭,從床上爬起來,他也要去醫院了。

出門之前,程真突然又轉過來,捧着他的臉:“我要去賺錢養家了。”

夏宇笑着吻他,程真越是正經,就越有種孩子氣,他被這種反差迷得無法自拔,想不顧一切,把他拉回床上,可話說出口,就又變成夏宇式的鼓勵。

程真做出個咬牙切齒的表情,用額頭磕了他一下,就把那些口不對心的話打斷。

程真的客戶來自海參崴,經常往返于中俄之間,做紡織品生意。

俄國人來華貿易,還要從冷戰說起。二戰後,美國為了和蘇聯争奪歐洲市場,發動馬歇爾計劃,用大量資金重建滿目瘡痍的歐洲,同時滲透他們的意識型态,使自己免于被孤立到地球背面的命運。片面重視重工業的蘇聯,荒廢了輕工業的發展,再加上與歐洲的連結日漸斷裂,最終導緻整個國家經濟崩潰,走向解體。

上個世紀90年代,許多中國人發現了商機,紛紛坐着K3國際列車去俄羅斯倒賣輕工産品,賺取了巨額财富,也許是得名于那個過時的“投機倒把罪”,這些人在當時被又稱為“倒爺”。

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:向老鐵表白以後  誰懂啊,身為大師兄真的很難低調  混凝土俱樂部  紅樓花下客  穿越六零小圓滿  翠鳥時日  什麼末世是我造成的?  我隻想當個技術宅[星際]  碎涅  變成喪屍後我面癱了  潤玉同人之雪神遙寒  世界那麼浪,我想去康康  他的女裝絕對有問題  從天才到混子  你想紅的姿勢挺特别  皇帝陛下之墨染嫣然+番外  俱傷  [咒回同人]肝露谷,但咒高物語  我為祖國偷科技  大話西遊2之我為天庭流過血  

已完結熱門小說推薦

最新标簽